عنوان مقاله :
پژوهشي تطبيقي در ادبيات عربي و فارسي بررسي و نقد ادبيات تطبيقي
عنوان فرعي :
A review on Comparative Literature: A Comparative Study of Persian and Arabic Literature
پديد آورندگان :
قندیلزاده، نرگس نويسنده كارشناس ارشد عربی، تربیت مدرس Ghandilzadeh, Narges
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1394 شماره 34
كليدواژه :
ادبيات فارسي و عربي , ترجمه , نقد ترجمه , كليدواژهها: ادبيات تطبيقي , جمالالدين
چكيده فارسي :
چكیده اقبال روزافزون دانشپژوهان به «ادبیات تطبیقی» تألیف و ترجمۀ آثار استواری در این باب را ضروری میكند. از آثار ترجمهشده در این حوزه، كتاب ادبیات تطبیقی: پژوهشی تطبیقی در ادبیات عربی و فارسی اثر محمد سعید جمالالدین و ترجمۀ سعید حسامپور و حسین كیانی است كه هم بررسی مستقل و غیر مقابلهای و هم كیفیتسنجی آن بر اساس مقابله با متن اصلی نشان میدهد كه این اثر، به رغم برخی نقاط قوت، بدون بازبینی و اصلاحات كلی و جزئی، صلاحیت لازم برای تدریس به دانشجویان را ندارد و برای استفادۀ سایر علاقهمندان نیز چندان مفید نیست.
چكيده لاتين :
Welcoming to Comparative Literature makes it necessary that creditable writing and translating of such books should be strongly done. One of translating works in this field is A review on Comparative Literature: A Comparative Study of Persian and Arabic Literature by M.S.Jamal-aldin translated into Persian by S.Hessampour and H.Kiani. Independent, non-comparative and quality evaluation against original text shows that such book cannot be qualified to be learned to university students and also is not useful for others without reviewing and general and particular rectifying.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 34 سال 1394
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان