شماره ركورد :
894163
عنوان مقاله :
سنجش دقت در ترجمه معاني ضمني و كنايي استعارات و كنايات سوره‌هاي هود،‌ يوسف و انبيا
عنوان فرعي :
Attention in translate of denotation of metaphor and metonymy meaning in three Sores of Quran Hood, Yusuf and Anbiya
پديد آورندگان :
مجد، اميد نويسنده دانشيار دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه تهران. Majd, Omid , ابوحمزه، فاطمه نويسنده دكتراي زبان و ادبيات فارسي ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1395 شماره 25
رتبه نشريه :
علمي ترويجي
تعداد صفحه :
15
از صفحه :
169
تا صفحه :
183
كليدواژه :
‌معناي ضمني , استعاره مركب , ترجمه قرآن , كنايه , معناي كنايي
چكيده فارسي :
اين پژوهش به مطالعه ميزان دقت در ترجمه معناي ضمني و كنايي استعاره‌ها و كنايه‌هاي سه سوره مباركه هود،‌ يوسف و انبيا مي‌پردازد. براي تشخيص معناي عبارات كنايي از معناي ضمني استعاره نوع دوم از جمله استعاره مركب نياز به تبيين فرق استعاره مركب و ديگر انواع آن با كنايه داريم كه در اين مقاله راه‌هاي تشخيص آن ذكر شده است. سپس عبارات كنايي و عبارات استعاري موجود در سه سوره مباركه هود، يوسف و انبيا مشخص شده و دقت ترجمه معناي ضمني و كنايي اين عبارات در پنج ترجمه؛ ترجمه فولادوند با موضوع آزاد، ترجمه‌هاي مجد و گرمارودي با موضوع ادبي، ترجمه بانو امين و ترجمه خاني و رياضي با موضوع عرفاني مطالعه گرديد. توضيحات علمي بيش‌تر روش تشخيص استعاره نوع دوم از كنايه در اين مقاله تبيين شده است.
چكيده لاتين :
These essay studies about the amount of attention in translate of denotation of metaphor and metonymy meaning in three Sores of Quran Hood, Yusuf and Anbiya.For recognition denotation of the second type of metaphor with metonymy meaning especially the compound metaphor we need to explain the difference between compound metaphor and other type of it with metonymy. In this paper, distinguish methods that are listed. The second type of metaphor especially compound metaphor and allegorical metaphor, the phrase is a metaphor and pseudonym (or mostaar menh) is omitted, Contrariwise of metaphor that occurs in the word and the mostaar lah is omitted. it can be confused compound metaphor with metonymy. One of the best ways to recognize is that we know first meaning of compound metaphor is figurative but in metonymy phrases the first meaning can occur in reality. Although it may not be true of rational. More explanation about the way of distinguish the second type of metaphor from metonymy is in this paper.
سال انتشار :
1395
عنوان نشريه :
مطالعات قرآني
عنوان نشريه :
مطالعات قرآني
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 25 سال 1395
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت