عنوان مقاله :
بسامد تكرار زمانهاي دستوري در گفتار و نوشتار فارسي: در جستجوي اولويتهاي آموزشي دستور براي فارسي آموزان
عنوان به زبان ديگر :
Frequency of Grammatical Tenses in Written and Spoken Farsi: Seeking the Priorities in Teaching Farsi Grammar
پديد آورندگان :
وكيلي فرد، امير رضا نويسنده گروه آموزش زبان فارسي,دانشگاه بينالمللي امام خميني(ره),ايران Vakilifard, Amirreza , كولي وندي، احمد نويسنده گروه آموزش زبان و ادبيات فارسي,دانشگاه مجازي المصطفي,ايران Kulivandi, Ahmad , فاطمي منش، علي نويسنده گروه آموزش زبان و ادبيات فارسي,دانشگاه مجازي المصطفي,ايران Fatemimanesh, Ali
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1392
كليدواژه :
بسامد , فارسي گفتاري , زمانهاي دستوري , فارسي نوشتاري
چكيده فارسي :
از جمله مهمترين دغدغه هاي مدرسان و پژوهشگران فعال در حوزهي آموزش زبان فارسي به غير فارسيزبانان، آموزش زمانهاي دستوري است. اولويت بندي زمانهاي دستوري براساس «بسامد تكرار» ميتواند تا حد زيادي به تسهيل يادگيريِ زبانآموزان كمك نمايد. در اين پژوهش، مقايسهي ميزان بسامد زمانهاي دستوري در دو گونهي «فارسي نوشتاري» و «فارسي گفتاري» صورت پذيرفته است. بدين منظور، گروه آموزش زبان و ادبيات فارسي دانشگاه مجازي المصطفي(ص) تعدادي از روزنامه ها و فيلمهاي موجود به زبان فارسي را از نظر بسامد زمانهاي دستوري، بررسي و ارزيابي نموده است. پس از استخراج و شمارش زمانهاي دستوري، نتايج به دست آمده از پيكره هاي منتخب به سه دستهي پربسامد، بسامد متوسط و كمبسامد تقسيم شدند. يافته هاي تحقيق نشان داد كه در پيكرهي گفتار به ترتيب، زمانهاي دستوريِ حال التزامي، حال اخباري، فعلِ است، گذشتهي ساده و فعل امر، و در پيكرهي نوشتار، زمانهاي دستوريِ گذشتهي ساده، حال التزامي، حال اخباري، فعلِ است و گذشتهي نقلي، پربسامدتر از ساير زمانها هستند. نتايج اين پژوهش مي تواند نگارندگان مواد آموزشي را در اولويتدهي به مواد درسي براساس كاربرد روزمرهي آنها ياري نمايد.
چكيده لاتين :
Teaching the grammatical tenses is considered to be one of the most controversial challenges among teachers and researchers in teaching Persian language to non Persian speakers. Prioritizing the tenses in accordance with their frequency could greatly facilitate the process of language learning. In this research, a comparison has been made between the frequency of the tenses in spoken and written Farsi. To do so, the group of virtual Teaching Persian Language and Literature of Al Mustafa University has examined a number of Farsi newspapers (written corpus) and movies (spoken corpus) to explore the frequency of tenses in them. After extracting and counting the tenses, the findings have been classified in three groups: high frequent, middle frequent and low frequent tenses. The results indicated that in spoken corpus, the frequency of tenses was in the following order: “Hal e Eltezami, Hal e Ekhbari, Ast verb, Gozashte ye Sade, and Amr” and in written corpus the most frequent tenses respectively are: “Gozashte ye Sade, Hal e Eltezami, Hal e Ekhbari, Ast verb, and Gozashte ye Naghli”. Our findings can help the syllabus designers in prioritizing the educational materials according to their daily usage and frequency.
عنوان نشريه :
پژوهش نامه آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان
عنوان نشريه :
پژوهش نامه آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان