شماره ركورد :
911084
عنوان مقاله :
بررسي الگوي تكيه ي زيروبمي در گفتار فارسي مردان و زنان ايراني مسلّط به زبان انگليسي
عنوان به زبان ديگر :
Pitch Accent Pattern in the Persian Speech of Iranian Persian-English Speaking Men and Women
پديد آورندگان :
حسيني معصوم، محمد نويسنده گروه زبانشناسي و زبانهاي خارجي,دانشگاه پيام نور,تهران,ايران Hosseini-Maasoum, Mohammad , رضايي، زهرا نويسنده دانشگاه پيام نور,تهران,ايران Rezayee, Zahra
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1394 شماره 12
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
27
از صفحه :
1
تا صفحه :
27
كليدواژه :
تحليل صوت شناختي , واج شناسي لايه اي , الگوي تكيه ي چپ گرا , دوزبانه ها , الگوي تكيه ي راست گرا
چكيده فارسي :
نظريه ي واج شناسي لايه اي، دو نوع تكيه را متمايز مي كند كه عبارتند از تكيه واژگاني و تكيه زيروبمي. اين مقاله به بررسي و تحليل صوت شناختي تكيه ي زيروبمي در گفتار فارسي گويشوران فارسي مسلّط به زبان انگليسي مي پردازد. زبان شناسان همواره از پديده ي تداخل زباني كه طي آن ويژگي هاي مختلف زبان اول عناصر متناظر در زبان دوم را تحت تأثير قرار مي دهند. اما در اين پژوهش تأثير معكوس زبان دوم بر زبان اوّل مورد بررسي است كه كمتر به آن توجه مي شود. بر اين اساس، با ارائه الگوي تكيه و مقايسه ي دو زبان انگليسي و فارسي، گفتار فارسي افراد دوزبانه ي فارسي انگليسي از الگوي تكيه مورد تحليل و مقايسه قرار مي گيرد. در تحقيقات پيشين، الگوي تكيه ي زبان انگليسي در هجاهاي آغازين يا مياني كلمات يعني الگوي تكيه ي چپ گرا و الگوي تكيه ي زبان فارسي در هجاي پاياني كلمات يا الگوي تكيه ي راست گرا بيان شده است. داده هاي پژوهش با استفاده از نرم افزار پِرَت مورد تحليل صوت شناختي قرار گرفت و در نهايت، الگوي تكيه ي گفتار فارسي افراد به تفكيك جنسيت ارائه شد. نتايج حاكي از تأثيرپذيري نسبي الگوي تكيه در تلفظ فارسي افراد مورد آزمايش از الگوي تكيه زبان انگليسي بود و اين تأثير در زنان به مراتب بيشتر از مردان مشاهده شد.
چكيده لاتين :
Autosegmentalmetrical (AM) phonology distinguishes two types of accents (stresses), namely: lexical accent and pitch accent. The present study offers an acoustic analysis of the prosodic feature, pitch accent, in the Persian speech of Persian speakers who are fluent in English as a second language (English instructors). Language interference has often been dealt with as the effect of firs language on the second, but this paper deals with a reverse effect, that of the second language on the first, which has often been neglected. Thus, the accent patterns of Persian and English have been introduced and the Persian speech of Native Persian bilinguals has been analyzed from this point of view. Former studies have shown that English has leftmost accent pattern and Persian has rightmost accent pattern. The data were analyzed by means of PRAAT 5.3.71 and the accent pattern of the subjects was extracted in separate male and female groups. The results indicated a relative effect of the English accent pattern on the Persian speech of Persian bilinguals. The effect was found to be stronger in females.
سال انتشار :
1394
عنوان نشريه :
زبانشناسي و گويش هاي خراسان
عنوان نشريه :
زبانشناسي و گويش هاي خراسان
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 12 سال 1394
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت