• شماره ركورد
    924172
  • عنوان مقاله

    بررسي تطبيقي فرهنگ و زبان مادري در شرفنامه نظامي گنجه‌اي

  • عنوان فرعي
    A Study of the Representations of Culture and Mother Tongue in Sharaf-Nameh by NizamGanjavi
  • پديد آورندگان

    سليمي، حبيب‌الله نويسنده دانشجوي دكتري زبان و ادبيّات فارسي دانشگاه كردستان Salimi, H , مهديخاني، ايران نويسنده كارشناس ارشد زبان و ادبيّات فارسي دبير آموزش و پرورش Mahdikhani, I

  • اطلاعات موجودي
    دوفصلنامه سال 1394 شماره 3
  • رتبه نشريه
    فاقد درجه علمي
  • تعداد صفحه
    10
  • از صفحه
    45
  • تا صفحه
    54
  • كليدواژه
    زبان كُردي , فرهنگ و زبان مادري , شرفنامه , نظامي گنجه‌اي
  • چكيده فارسي
    با توجه به اينكه در تحقيقات پيشين، تاثيرپذيري نظامي گنجه‌اي از زبان و فرهنگ مادري خود، در هفت پيكر و خسرو و شيرين اثبات شده است اين پرسش مطرح مي‌شود كه آيا نظامي در شرفنامه هم از فرهنگ و زبان مادري متاثّر است؟ هدف اين پژوهش بررسي اين ‌مسيله در شرفنامه است. براي تحقق اين هدف، واژگان و تركيبات و مثل‌نماهاي مرتبط با زبان و فرهنگ مادري نظامي به روش پژوهش توصيفي و تكنيك تحليل محتوا به روش كتابخانه‌اي، بررسي شد و اين نتيجه به دست آمد كه نظامي در شرفنامه نيز از زبان و فرهنگ مادري متاثر است و آشنايي با آن، موجب رفع ابهامِ ابياتي مي‌شود كه وي در آن‌ها از واژگان و اصطلاحات زبان مادري استفاده كرده است. همچنين به درك بهتر ذهن و زبان او كمك مي‌كند و روابط فرهنگي بين گويشوران دو زبان فارسي و كُردي را تحكيم مي‌بخشد.
  • چكيده لاتين
    Previous studies proved NizamiGanjavi was influenced by his native language and culture as seen in his Haft Paykar and Khosrow o Shirin. Now this question comes up: is Nizami influenced also in his Sharaf-Namehby his native tongue and culture? This is what the present study intends to answer. To his end, a library-based study was carried out on the vocabulary, phrases and expressions related to Nizami’s native language and culture, using a descriptive and content-based analysis. The findings suggest Nizami is also influenced by his native language and culture in Sharaf-Nameh. Familiarity with his native language and culture can help eliminate misunderstandings with regard to vocabulary and expressions originating from the poet’s mother tongue and help gain a better understanding of his language and mind, while promoting cultural relations between the Kurdish and Persian speakers.
  • سال انتشار
    1394
  • عنوان نشريه
    ادب نامه تطبيقي
  • عنوان نشريه
    ادب نامه تطبيقي
  • اطلاعات موجودي
    دوفصلنامه با شماره پیاپی 3 سال 1394
  • كلمات كليدي
    #تست#آزمون###امتحان