عنوان مقاله :
وامگيري و تلفيق واژگاني زبان انگليسي از زبان عربي
عنوان فرعي :
Borrowing combination of English vocabulary from Arabic
پديد آورندگان :
كريمي اميد نويسنده , عبدالهي مرتضي نويسنده , گرجي قاسم نويسنده
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1395 شماره 2
كليدواژه :
واژه هاي وارداتي , تمدن , فرهنگ , ادبيات
چكيده فارسي :
ميزان وامگيري زبان هاي دنيا نسبت به هم، با توّجه به درجه ي پويايي آنها، متغيّر است. كاربرد واژگان مشترك ميان زبانها، نشان از اين بهره گيري دوسويه دارد. گويشهاي محاوره اي، و زبانهايي كه جز زبانهاي زنده ي دنيا نيستند، از اين تعامل لفظي، به حاشيه رفته، و به تدريج به فراموشي مي گرايند. امروزه، زبان عربي و انگليسي، جز زبانهاي زنده ي دنياست كه بواسطه ي پيشرفت هاي تكنولوژي، اكتشافات علمي و اشاعه ي باورهاي ديني ميان ملت هاي مختلف، داراي اشتراكات واژگاني و معنايي هستند. يكي از شاخصه هاي بارز نفوذ اين واژگان بين زبانها، جنبه ي سياسي دارد كه دولتمردان، با تسخير سرزمينهاي جديد، آيين و مبلّغان خود را به اين بلاد، - به جبر يا اختيار- تزريق مي كردند. در اين سير، واژگان رايجي ميان دو زبان نفوذ يافته، و بطور نامحسوس به زبان و ادبيات كشور مهمان رخنه پيدا مي كرد. اين تحقيق، به بررسي پاره اي از صامتها و الفاظي مي پردازد، كه در طي تاريخ، با نفوذ اسلام و دانشمندان اسلامي به مناطق اروپايي و مغرب زمين راه يافته، و بصورت تاثير و تاثّر دوسويه، جزيي از واژگان كاربردي دو طرف نمايان شده اند.
عنوان نشريه :
ايده هاي نو در علوم و فناوري
عنوان نشريه :
ايده هاي نو در علوم و فناوري
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 2 سال 1395