عنوان مقاله :
تاثير ترجمه بر بازتعريف طرحواره هاي جنسيتي : مطالعه سه نشريه ويژه زنان در عصر پهلوي
پديد آورندگان :
فرحزاد، فرزانه دانشگاه علامه طباطبايي تهران - دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي , اميري، زينب دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي علامه طباطبايي , جوادي، فاطمه دانشكده ادبيات فارسي و زبان هاي خارجي علامه طباطبايي - تهران
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1396 شماره 57
كليدواژه :
ترجمه , طرحواره هاي جنسيتي , نشريات ويژه زنان
چكيده فارسي :
پژوهش حاضر مطالعه اي توصيفي، كتابخانه اي و نقش مدار از ترجمه است كه تلاش مي كند تاثير ترجمه را بر تغيير، تثبيت يا بازتعريف طرحواره هاي جنسيتي مخاطبان سه نشريه ويژه زنان در عصر پهلوي بررسي كند. طرحواره هاي جنسيتي كه از طريق فرآيند جامعه پذيري جنسيتي كسب مي شوند، درحقيقت الگوها و چارچوب هاي اطلاعاتي هستند كه افراد را با ارزش ها، هنجارها و نقش هاي جنسيتي مقبول جامعه خود آشنا مي كنند. در اين راستا، سه نشريه ويژه زنان در عصر پهلوي اول و پهلوي دوم با عناوين «عالم نسوان»، «عالم زنان» و «بچه قشنگ» انتخاب شدند و ابتدا به بررسي فراواني ميزان ترجمه و فراواني موضوعي مطالب ترجمه شده در آن ها پرداخته شد. در مرحله بعدي تلاش شد كه با نگاه به وضعيت اجتماعي زنان و طرحواره هاي جنسيتي متداول آن ها در عصر مربوط، نقش ترجمه در بازتعريف اين نوع طرحواره ها تحليل و بررسي شود؛ به عبارت ديگر، آيا ترجمه در اين نشريات در خدمت تثبيت طرحواره هاي جنسيتي متداول عصر مربوط بوده است يا سعي در تغيير، دگرگوني و ارائه الگوهاي تازه اي داشته است.
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 57 سال 1396