شماره ركورد :
951643
عنوان مقاله :
بهار و ادب عربي
عنوان به زبان ديگر :
Arabic Spring and Literature
پديد آورندگان :
موسوي، كمال دانشگاه آزاد اسلامي واحد نجف آباد - گروه زبان و ادبيات عربي , ابن الرسول، محمدرضا دانشگاه آزاد اسلامي واحد نجف آباد - گروه زبان و ادبيات عربي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1395 شماره 24
تعداد صفحه :
24
از صفحه :
183
تا صفحه :
206
كليدواژه :
ادبيّات تطبيقي , ملك‌الشّعراي بهار , ادب عربي , بازآفريني ادبي , شعر عربي
چكيده فارسي :
در مقاله‌اي كه پيش رو داريد، نگارندگان با در نظرداشتِ پژوهش‌هاي پيشين دربارة اثرپذيريِ ملك‌الشّعراي بهار از قرآن، حديث، امثال، حكم و متون نظم عربي و به روش توصيفي - تحليلي، نويافته‌هاي خود را در اين باره با ساماني ديگر نمايانده‌اند. در اين راستا، نتايج جست‌وجو در سرچشمه‌هاي عربيِ برخي از سروده‌هاي بهار و انواع بهره‌برداري‌هاي وي از ادب عربي در سه بخش همساني‌هاي شعر بهار با شعر عربي، تمثّل به امثال و حكم عربي و ترجمة منظوم شعر عربي عرضه گشته است. از مهم‌ترين يافته‌هاي جستار حاضر، مي‌توان به اين نكته اشاره كرد كه اثرپذيري بهار از ادب عربي غالباً با ابتكار و نوآوري و بازسرايي همراه است و به هيچ روي، بوي تقليد از آن استشمام نمي‌شود و به همين سبب، بازشناسيِ نمونه‌هاي فراگيري او بسيار دشوار است.
چكيده لاتين :
Here the authors try to consider the new findings due to previous studies about the effect of Quran, Hadis, Amsal, Arabic texts on Malek Al Shoaray Bahar. Simultaneously, the results of researching in Arabic sources and Bahar's works, it was known the different use of Arabic literature in three sections; similar ones with Arabic poems, exemplification of Arabic Amsal va Hekam, and poetic translation of Arabic poems.Among the most important findings is Arabic literature effect on Bahar concerning innovation devoid of imitation, therefore, it is difficult to be recognized.
چكيده عربي :
حاول المؤلّفان في المقال الحاضر أن يقدّما حصيلة بحثهما واعتمادا على الدراسات السابقة الّتي صنفت في مجال تأثّر الشاعر ببهار وأخذه من القرآن الكريم والحديث والأمثال والنصوص الشعرية، علي أساس المنهج الوصفي التحليلي. عرضنا نتائج البحث بهذا الصدد إثر البحث في ينابيع الأدب العربي ومناجمه التي تأثّر بها الشاعر بهار في قصائده والأنواع التي استثمرها في ثلاثة أقسام؛ التشابه في الصورة والدلالة بين شعر بهار والشعر العربي، استشهاد بهار بالأمثال العربية و ترجمته المنظومة للشعر العربي. من أهم ما توصلت إليه هذه الدراسة أنّ تأثّر بهار وأخذه من الأدب العربي يرافقه في أحايين كثيرة الإبداعُ والخلق وإعادة الإنشاد من دون التقليد. فعليه يصعب - إلي حدّ ما - الكشفُ وإزاحة الستار عن مواضع استلهامه.
سال انتشار :
1395
عنوان نشريه :
كاوش نامه ادبيات تطبيقي
فايل PDF :
3623732
عنوان نشريه :
كاوش نامه ادبيات تطبيقي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 24 سال 1395
لينک به اين مدرک :
بازگشت