عنوان مقاله :
بررسي ترجمه متون چند وجهي بر اساس مدل تحليل انتقادي گفتمان چند وجهي ؛ مطالعه موردي داستان آنلاين سيندرلا (ادبيات كودك)
پديد آورندگان :
موسوي، ميترا دانشگاه علامه طباطبايي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1395 شماره 56
كليدواژه :
متون چند وجهي , وجه , نشانه شناسي اجتماعي , تحليل انتقادي متون چند وجهي
چكيده فارسي :
ارتباطات عصر جديد بشدت به سمت چندوجهي شدن مي رود. استفاده از تصوير، صدا ويا ساير وجه ها به همراه نوشتار در عصر تكنولوژي بسيار متداول است به گونه اي كه اغلب وب سايت ها داراي كانال هاي ارتباطي از اين نوع هستند كه مي توان آنها را بنا بر تعاريف موجود، نمونه اي از متون چندوجهي دانست. استفاده از تصاوير در انتقال پيام و برقراري ارتباطات انساني تاريخي طولاني تر از نوشتار دارد. با وجود اين، انسان امروزي در پي تسهيل فرآيند ارتباط از تركيب نوشتار، تصوير، رنگ، و ساير وجه ها بهره مي برد كه نمونه هاي آن را مي توان در متون چندوجهي مانند آگهي ها، كميك استريپ ها، مجلات، روزنامه ها، وب سايت ها، كتاب هاي مصور و حتي كتاب هاي كه به صورت ديجيتال منتشر مي شوند، مشاهده كرد.
تحقيق حاضر بر آن است تا با استفاده از مدل برگرفته از (حوزه نشانه شناسي) مِيچن و ماير (2013) و كرس (2010) براي بررسي متون متشكل از متن و تصوير (چندوجهي)، اصل داستان سيندلا در سايت ديزني لند و ترجمه آن در سايت كودكان را كه هردو به صورت آنلاين منتشر شده اند و به نوعي متن چندوجهي محسوب مي شوند، بررسي و مقايسه كند، و از ديدگاه نشانه شناسي به بررسي تغييرات صورت گرفته در طي فرايند ترجمه بپردازد.
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه