عنوان مقاله :
نقد و بررسي كتاب «دراسة منهجية في ترجمة الصحف و المجلات»
پديد آورندگان :
عزيزي پور، محمدرضا دانشگاه كردستان
كليدواژه :
نقد , روزنامه هاي عربي , ترجمه , محتوا , طهماسبي
چكيده فارسي :
نقد و بررسي آثار علمي باعث شناساندن ويژگي ها و كاستي هاي آنها و در نتيجه دوري از نقاط ضعف و تاكيد بر نقاط قوت را در پي خواهد داشت و بي ترديد ارتقاء كيفيت كتابهاي دانشگاهي تنها با نقادي صريح، سازنده و كنار گذاشتن تعارفات ميسر خواهد شد. بر اين اساس و بنا به در خواست شوراي بررسي متون پژوهشگاه علوم انساني، كتاب «دراسة منهجية في ترجمة الصحف و المجلات» اثر استاد محترم آقاي عدنان طهماسبي مورد نقد و بررسي قرار گرفته است. نتايج بدست آمده از بررسي اثر مذكور بر اين موضوع دلالت دارد كه اين كتاب مانند اكثر تاليفات انساني داراي امتيازات و كاستي هايي است كه در شكل و محتوا نمودار گشته است. از جمله امتيازات اين اثر، داشتن پيشگفتار، فهرست مطالب، مراجع معتبر، معادل يابي خوب برخي اصطلاحات سياسي و ورزشي، رواني و رسايي ترجمه بجز در برخي از موارد كه به صورت مفصل درباره آنها بحث شده است. نبود تقسيم بندي دقيق موضوعي، نداشتن تمرينات مناسب، عدم حركت گذاري، اشكالات تايپي، شتاب زدگي و عدم ويرايش، از كاستي هاي اين كتاب به شمار مي رود كه باعث بروز ضعف هاي زيادي در عدم انطباق ترجمه فارسي با متن عربي شده است و در پايان پيشنهاداتي جهت رفع كاستي ها و نادرستيها ارائه گرديده است
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني