Title of article :
Panlingual lexical translation via probabilistic inference Original Research Article
Author/Authors :
Mausam، نويسنده , , Stephen Soderland، نويسنده , , Oren Etzioni، نويسنده , , Daniel S. Weld، نويسنده , , Kobi Reiter، نويسنده , , Michael Skinner، نويسنده , , Marcus Sammer، نويسنده , , Jeff Bilmes، نويسنده ,
Issue Information :
روزنامه با شماره پیاپی سال 2010
Pages :
19
From page :
619
To page :
637
Abstract :
This paper introduces a novel approach to the task of lexical translation between languages for which no translation dictionaries are available. We build a massive translation graph, automatically constructed from over 630 machine-readable dictionaries and Wiktionaries. In this graph each node denotes a word in some language and each edge image denotes a word sense shared by image and image. Our current graph contains over 10,000,000 nodes and expresses more than 60,000,000 pairwise translations. The composition of multiple translation dictionaries leads to a transitive inference problem: if word A translates to word B which in turn translates to word C, what is the probability that C is a translation of A? The paper describes a series of probabilistic inference algorithms that solve this problem at varying precision and recall levels. All algorithms enable us to quantify our confidence in a translation derived from the graph, and thus trade precision for recall. We compile the results of our best inference algorithm to yield PanDictionary, a novel multilingual dictionary. PanDictionary contains more than four times as many translations as in the largest Wiktionary at precision 0.90 and over 200,000,000 pairwise translations in over 200,000 language pairs at precision 0.8.
Keywords :
Lexical translation , Multilinguality
Journal title :
Artificial Intelligence
Serial Year :
2010
Journal title :
Artificial Intelligence
Record number :
1207756
Link To Document :
بازگشت