Title of article
كلمه « از » (AZ) الفارسيه و مايعادلها في اللغه العربيه
Author/Authors
محمد رضايي، علي رضا نويسنده استاذ مساعد بفرديس قم ( التابع لجامعه طهران ) Mohammad Rezaie, Ali Reza
Pages
22
From page
65
To page
86
Abstract
Prepositions have same role in changing the meaning in Farsi as those in Arabic. Although each of them has not a separate meaning out of the sentence, their proper meanings appear in the santences. They are called preposition, because they prepose , or post pose (add) a word, phrase or sentence to another one, and make them a complement or gerund (verb - like) component of the sentence. The preposition "از" From, is one of those prepositions which has a basic role in making and changing the meaning of a sentence or phrase. This brief article pays attention to its meanings in Farsi and their equivalances in Arabic language. Detailed explanations will be included in a book intitled persian prepositions and their equivalances in Arabic language”, which is coming forth.
Arabic abstract
للحروف في اللغتين الفارسيه و العربيه دور رييس في تغيير معاني الجمل العبارات . و لكل منهما معان شتيّ يدل عليها السياق و التركيب و ارتباطها بكل فعل او شبهه . فحرف « از » كحرف من « حروف الاضافه » يمثّل دوراً رييساً في ابراز المعاني العديده التي نريد ان نحملها علي الجمل و الالفاظ فهذه الموجزه تركز ضو الانتباه علي معاني « از » و استعمالها في الجمل الفارسيه مع ذكر ما يعادلها في اللغه العربيه.
Journal title
Astroparticle Physics
Record number
680503
Link To Document