چكيده عربي :
موضوع تطويع اللغة في مجال الإبداع، وتفتيق كوامنها، وتحويلها من المستوى الأول التواصلي، إلى طاقة خلاقة تستوعب الأفكار وتولد المعاني، وتستثير الخيال، فيوغل في عالم الأشياء، ويؤلف بينها، ويؤانس بين المتناقضات . فإذا الموجودات كلها وسائل إبداع، وأدوات فكْر. وإذا اللغة عالم من الوشائج، لا مجال فيه لكلمة منفردة ، ولا مزية للفظة خارج التركيب . هذه الرؤية التي خرج بها عبد القادر الجرجاني، وجدناها لدى النقاد الغربيين خاصة الإنجليز منهم، ممّا يدعو إلى التساؤل عمّ إذا كانوا قد اطّلعوا على رأي الجرجاني فيما يخصّ اللغة في مجال الإبداع؟
چكيده لاتين :
The subject of adapting language in the field of creativity, unraveling its potentials, and transforming it from the first communicative level, into a creative energy that absorbs ideas, generates meanings, and stimulates imagination, so it penetrates into the world of things, composes between them, and harmonizes between contradictions. So, all assets are means of creativity, and tools of thought. and if language is a world of ties, in which there is no room for a single word, and there is no advantage for the word outside the structure. This vision that Abdul Qadir al-Jurjani came out with, we found among Western critics, especially the English ones, which leads to the question whether they had seen al-Jurjani’s opinion regarding language in the field of creativity?