چكيده عربي :
Abstract
الاتـّساق المعجميّ هو ما يسمى بالانجليزية (Lexical Cohesion):
قسّم الباحثان هاليداي ورقية حسن العلاقات المعجمية التي تسهم في اتساق النصِ على نوعين: التكريرُ والتضامُ . وحاول المؤلفان أن يقدّما هذه الوسيلة على أَنَّها تحدثُ عندما تؤدي المفردات المعجميَّة دورها في تجانس النصّ واتـّساقهِ، وقدَّم المؤلفان مفهوم الأسماء العامة (general nouns)، أي الأسماء التي تملك خاصّيَّة الإحالة على مجموعة كبيرة من الأسماءِ تقع ضمن الحقل المعجميّ له، فالاسم العام هو المجموعة الصغيرة من الأسماء التي تملك إحالة مطلقة ضمن تصنيفات الاسم الرئيسيّ، مثال ذلك اسم الإنسان، اسم المكان…( 1).
هذه الأسماء من وجهة النظر المعجميَّة هي متضمّنة (superordinat) لمجموعة من الأسماء تترأس الحقل المعجميّ لكلّ منها، لذا فإِنَّ استعمالها الإتـّساقيّ يشهدُ على المبدأ الذي تعملُ بواسطتهِ المادَّة الرئيسيَّة بالإحالةِ على مفردةٍ سابقةٍ كنوعٍ منَ الترادفِ.
إِنَّ حقيقةَ هذهِ الأسماء في المعنى عامَّة جدّا وقابلة للتأويل في أغلبِ الأحيانِ عن طريق إحالة مادَّةٍ ما على أخرى من نَفسِها، وهذه الحقيقة تجعلها غيرَ مهمَّةٍ في اللغةِ لكونِها تحتاجُ إلى الإستعانةِ بمفرداتٍ أخرى محدَّدةٍ سلفاً في مكانٍ آخَر من النصِ. هذا يعني أنَّ وجودهما معا له دور في جعل النصّ يشكّل وحدةً متماسكة.(2)
چكيده لاتين :
Conclusion: Previous networks have demonstrated allocated to describe the methods adopted by the text of Mutanabi notes in the lexical consistency and significance that the text severe lexical consistency which has led us to draw the following conclusions :1 - The relationship Altkirrthakguet in the text ( 41) times, relationship التضام may have been achieved ( 32) times , and this means that the percentage of refining in the text are: 48.2 % , and the percentage of تضام are: 37.6 %.Relations have varied in refining text , Vetozaat between noun and verb refining and Crafts , wholesale and sub - wholesale , as the poet used all types of refining albeit in varying proportions between the two types .The same applies to on التضام relations achieved in the text .2 - the distance between the elements , whether at the level of a single sentence or sentences , in of refining and التضام relations or in the referral relationships , has varied between short-and medium - distance and long .3 - The Alaqhalahalh the by conscience achieved in the text ( 142 ) time, (141 ) time, text internal assignment , and once Outdoor Mqamih , and this is proof that the assignment by conscience achieved 165.8 % of the text area .It is a very large proportion of the text , as the process statistics included referral by conscience only , and did not include the kinds of referral other , this ratio achieved indicate that the binding process lexical and تناسقه within the text of notes Mutanabi in Egypt, came a high degree of consistency lexical .Those referrals have contributed in the process of linking elements per Aubin sentence which sections Led to the consistency of the text at the lexical level and significance.4 - assignment conscientiously speaker I Return on poet / Mutanabi ) the 47 ( or 33 % , then conscience achieved a return on the camphor and Khawla the same number of referrals as both repeats ( 20) times , an increase of 14 % , and then came the conscience to return the sword of state beyond the terms of reference have achieved ( 19) visits an increase of 13.38 % .5 - The longest distance in the referral made in the text, is a reference to the poet / Mutanabi , namely: ( 1_83 ) , as well as the shortest distance referral, namely , ( 1-1).We conclude from this that the poet fill the entire text area , was present in most of the scenes from the beginning until the end
كليدواژه :
الاتساق المعجمي , قصيدة , مذكرات المتنبي , مصر , شاعر المصري