چكيده فارسي :
این مقاله، براي اولین بار مسئله تطبیق آنتولوژي فارسی را بهصورت عملی بررسی میكند. تطبیق آنتولوژي در پیادهسازي وبمعنایی
نقشی كلیدي دارد. با وجود تلاش پژوهشگران براي ساخت آنتولوژيهاي فارسی، متاسفانه تلاشی براي طراحی تطبیق گر هاي
آنتولوژي فارسی صورت نگرفته است. شاید بتوان بزرگترین چالش در طراحی تطبیقگرهاي فارسی را عدم وجود مجموعه داده ي
محك 1 (دیتاست) فارسی دانست. در این مقاله یك مجموعه داده محك استاندارد و جامع براي تطبیق فارسی-فارسی معرفی م ی-
شود. مجموعه داده محك فارسی شامل هفت آنتولوژي فارسی و یازده جفت تطبیق بین آنتولوژيها است و مطابق با مجموعه داده
و براساس استانداردهاي آن ایجاد شده است. در ادامه مقاله، عملكرد تعدادي از مهم - ،OAEI مربوط به كمپین 3 OntoFarm محك 2
ترین معیارهاي محاسبه شباهت رشتهاي (تطبیقگرهاي رشتهاي)، در تطبیق آنتولوژيهاي فارسی بررسی و ارزیابی میشوند. نتایج
ارائه شده است. F ارزیابیها بهصورت معیارهاي ارزیابی دقت، فراخوانی و معیار