Author/Authors :
KOTAN, Hüsna Atatürk Üniversitesi - Edebiyat Fakültesi - Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Turkey
Title Of Article :
Etymological Translation into Turkish and Mehmet Emin Yurdakul’s Turkish Poetry
شماره ركورد :
30319
Abstract :
The matter of writing poetry by using sheer Turkish words that had began in XVI. century continued also period of Tanzimat and reactivated in years when Servet-i Funun’s literature began, then in 1897 year mentioned topic was brought up by this term authors and poets with excitement develop out of victory of Greek War. One of these artists who werw interested in the topic is Mehmet Emin Yurdakul. Yurdakul, as of first poem, became addicted to social service principle and wrote with language that public can understand for public. One of his Works which he wrote in accordance with this purpose is poem book called Türkçe Şiirler. He used mostly Tukish words in the book included nine poem. He became a milestone on way of turkish language simplification by proving years ago when Innovator Language Movement showed up.
From Page :
39
NaturalLanguageKeyword :
Turkish , poem , becoming simple.
JournalTitle :
Journal Of Turkish Research Institute
To Page :
54
Link To Document :
بازگشت