DocumentCode
3000577
Title
Handling organization name unknown word in Chinese-Vietnamese machine translation
Author
Phuoc Tran ; Tan Le ; Dien Dinh ; Thao Nguyen
Author_Institution
Fac. of Inf. Technol., Univ. of Food Ind., Ho Chi Minh City, Vietnam
fYear
2013
fDate
10-13 Nov. 2013
Firstpage
242
Lastpage
247
Abstract
Unknown word (UKW) is an obvious problem of machine translation and named entity (NE) is the most common UKW type. In this paper, we will present a new approach based on the meaning relationship in Chinese and Vietnamese to re-translate organization name UKW. This is the most complicated NE because it consists of other NEs and entities. Applying this approach to Chinese-Vietnamese statistical machine translation (SMT), experimental results show that our approach has significantly improved machine´s performance.
Keywords
language translation; natural language processing; statistical analysis; word processing; Chinese-Vietnamese machine translation; Chinese-Vietnamese statistical machine translation; SMT; machine performance; named entity; organization name UKW retranslation; organization name unknown word handling; Cities and towns; Context; Dictionaries; Educational institutions; Information technology; Organizations; Training; Chinese-Vietnamese SMT; named entity; organization name; unknown word;
fLanguage
English
Publisher
ieee
Conference_Titel
Computing and Communication Technologies, Research, Innovation, and Vision for the Future (RIVF), 2013 IEEE RIVF International Conference on
Conference_Location
Hanoi
Print_ISBN
978-1-4799-1349-7
Type
conf
DOI
10.1109/RIVF.2013.6719901
Filename
6719901
Link To Document