DocumentCode
515386
Title
A hybrid Noun Phrase translation system
Author
Nabhan, Ahmed R. ; Rafea, Ahmed
Author_Institution
Fac. of Comput. & Inf., Fayoum Univ., Fayoum, Egypt
fYear
2010
fDate
28-30 March 2010
Firstpage
1
Lastpage
7
Abstract
We present a hybrid based Noun Phrase (NP) translator that combines rule-based transfer technique with a statistical n-gram language model for selecting the best translation. Noun Phrase is the dominating construct in natural language text and targeting it for focused processing increases effectiveness of language processing systems. Manipulation of Noun Phrases is an effective subtask in Statistical Machine Translation, Multilingual Information Retrieval and Information Extraction. In this work, we make use of knowledge about Arabic language morphology regarding the translation of Verbal Nouns (Masader) and Annexation Constructs.
Keywords
information retrieval; knowledge based systems; language translation; natural language processing; annexation constructs; arabic language morphology; hybrid noun phrase translation system; information extraction; language processing systems; multilingual information retrieval; natural language text; rule-based transfer technique; statistical machine translation; statistical n-gram language model; verbal nouns; Computer science; Data mining; Decoding; Information retrieval; Magnetic heads; Morphology; Natural languages; Parameter estimation; Process control; Speech recognition;
fLanguage
English
Publisher
ieee
Conference_Titel
Informatics and Systems (INFOS), 2010 The 7th International Conference on
Conference_Location
Cairo
Print_ISBN
978-1-4244-5828-8
Type
conf
Filename
5461780
Link To Document