DocumentCode
538079
Title
The role of the newly introduced word types in the translations of novels
Author
Csernoch, Maria
Author_Institution
Univ. of Debrecen, Debrecen, Hungary
fYear
2010
fDate
18-20 Oct. 2010
Firstpage
389
Lastpage
396
Abstract
The project detailed in the article is able to find the vocabulary rich segments of novels in different languages. The method used here takes into account the frequency of the words of the text, and based on this information we are able to create artificial texts with the same parameters. Since the original and the artificial texts share parameters they are comparable and we can find those segments of the original text which are richer in vocabulary then it is expected as compared to a random selection of the words. The advantages of finding these vocabulary rich segments of the text, beyond that they give an insight of the development of the vocabulary of a novel, is that in any translation, adaptation process it is a great advantage being familiar with these sections of the text.
Keywords
text analysis; artificial texts share parameters; novels; vocabulary rich segments; Computer science; Information technology;
fLanguage
English
Publisher
ieee
Conference_Titel
Computer Science and Information Technology (IMCSIT), Proceedings of the 2010 International Multiconference on
Conference_Location
Wisla
ISSN
2157-5525
Print_ISBN
978-1-4244-6432-6
Type
conf
DOI
10.1109/IMCSIT.2010.5679948
Filename
5679948
Link To Document