عنوان مقاله :
جايگاه كار، تلاش و همّت در ضرب المثل هاي كردي و عربي
عنوان به زبان ديگر :
The place of work, effort, and struggle in the Kurdish and Arabic proverbs
پديد آورندگان :
خزلي، مسلم دانشگاه رازي كرمانشاه , محمدي رايگاني، آرمان دانشگاه رازي كرمانشاه , اميري، جهانگير دانشگاه رازي كرمانشاه
كليدواژه :
ضرب المثل , فرهنگ كردي , فرهنگ عربي , كار و تلاش
چكيده فارسي :
ضرب المثلهاي كردي و عربي به عنوان يكي از فنون ادبي منثور آيينهاي تمام نما از فرهنگ ايراني و عربي هستند كه مؤلفههاي فرهنگي، اجتماعي و رويدادهاي تاريخي مردمان اين دو فرهنگ را به نسلهاي بعدي انتقال دادهاند ونقش بيهمتايي را در حفظ انديشهها و رسوم نياكان و پيشينيان ايفا كردهاند. كار، تلاش و همت مضاعف يكي از موضوعات مهمي است كه در اين ضرب المثلها بازتاب يافته و داراي جايگاه ارزشمندي است. اين جستار نيز بر آن است با رويكردي تاريخي و با روش توصيفي-تحليلي به مقايسه ضرب المثلهاي كردي و عربي در مورد كار، تلاش و همت بپردازد و همسانيهاي موجود ميان آنها را نشان دهد. بر اساس نتايج پژوهش كار، تلاش و همت در در فرهنگ ايراني-اسلامي از جايگاه ويژهاي برخوردار است و هميشه به عنوان عامل پويايي جامعه معرفي شده است. با دقت در اين ضرب المثلها ميتوان رد پاي سخنان و انديشههاي حكيمان و بزرگان را نيز يافت. بنابراين، اين ضرب المثلها به عنوان پل ارتباطي ميان نسلهاي جديد و قديم گزارهها و مؤلفههاي فرهنگي، اجتماعي و تاريخي را به نسلهاي جديد انتقال داده و به فرهنگ كار مداري تشويق ميكنند.
چكيده لاتين :
The Kurdish and Arabic proverbs as a literal mirror technique of Iranian and Arabic culture have transmitted the cultural, social, and historical events of the two peoples to the next generations and have played a unique role in preserving the ancestors' thoughts and customs. Work, effort, and struggle are one of the important topics reflected in these proverbs and they have a valuable place. This paper seeks to compare the Kurdish and Arabic proverbs of work, struggle, and effort with a historical and descriptive-analytical approach and show the similarities between them. According to research results, work, effort, and struggle in Iranian-Islamic culture have a special place and they have always been introduced as a dynamic factor of society. Carefully, these proverbs can also be traced to the words and thoughts of the wise and the intelligent. Thus, these proverbs as a bridge between new and old generations transmit cultural, social, and historical propositions and components to new generations and encourage a work-oriented culture.
عنوان نشريه :
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين
عنوان نشريه :
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين