عنوان مقاله :
مسابقۀ اعداد: مقايسۀ عملكرد مترجم مايكروسافت و مترجمين حرفهاي ترجمۀ شفاهي همزمان
پديد آورندگان :
قاسمي ، پرديس دانشگاه شهيد باهنر كرمان , فردوسي ، سيما دانشگاه شهيد باهنر كرمان , بهرامي نظرآبادي ، نجمه دانشگاه شهيد باهنر كرمان
كليدواژه :
ترجمۀ شفاهي همزمان , عوامل ايجاد مسأله , اعداد , مترجم مايكروسافت , مترجم شفاهي حرفهاي
چكيده فارسي :
تمايل به اجتناب از اشباع شناختي در ترجمۀ شفاهي علاقه به استفاده از ابزارهاي ترجمه به كمك رايانه را افزايش داده است. مطالعۀ حاضر كيفيت ترجمۀ اعداد توسّط مترجم مايكروسافت و مترجمان شفاهي حرفهاي همزمان را بررسي ميكند. براي اين هدف، مجموعهاي از سخنرانيهاي سياسي ارائهشده در سازمان ملل جمعآوري شد. آزمون «كاي‑مربع پيرسون» نشان داد كه عملكرد مترجم مايكروسافت و مترجمان حرفهاي در زمينۀ ترجمۀ همزمان اعداد يكسان است. درحاليكه خطاهاي مايكروسافت از نظر نوع نسبت به خطاهاي مترجمان شفاهي محدودتر است. بهعبارتديگر، خروجي مايكروسافت فقط دو نوع خطا (حذف و ساير) را نشان ميدهد. درحاليكه مترجمان شفاهي تنوّع بيشتري از انواع خطاها (حذف، تقريب، واژگاني، آوايي و ساير) را در ترجمۀ اعداد انجام ميدهند؛ بنابراين، بهنظر ميرسد كه در زمينۀ ترجمۀ همزمان اعداد تلفيقي از ترجمۀ مايكروسافت و ترجمۀ انساني ميتواند رويكردي مؤثر باشد. بهعبارتديگر، مترجم مايكروسافت ميتواند بهعنوان يك ابزار كمكي براي ارائۀ ترجمههاي سريع و دقيق اعداد استفاده شود، درحاليكه مترجمان همزمان حرفهاي ميتوانند تمركز و دقت خود را به ساير عناصر پيام اختصاص دهند.
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه