شماره ركورد
199273
عنوان مقاله
تعادل واژگاني در ترجمه متون ديني : چالش ها و راهكارها
عنوان به زبان ديگر
Word Equivalence in Translation of Religious Texts: Challenges and Strategies
پديد آورندگان
انوشيرواني، علي رضا نويسنده ,
اطلاعات موجودي
ماهنامه سال 1384 شماره 28
رتبه نشريه
فاقد درجه علمي
تعداد صفحه
16
از صفحه
19
تا صفحه
34
كليدواژه
ترجمه متون ديني و مذهبي , قرآن , ادبيات , Word Equivalence , Translation Equivalence , Translation of the Holy Qurʹan , Translation of Religious Texts , Comparative Study of the English Translations of the Holy Qurʹan , تعادل ترجمه اي , تعادل واژگاني , ترجمه , چالش ها , راهكارها
چكيده لاتين
This paper deals mainly with word equivalence in translation of religious texts, its challenges and strategies. It starts with a few definitions of what translation is and then recounts the main components of translation equivalence including word equivalence. Then, the constituents and challenges of word equivalence are elaborated. This research demonstrates the complications that the translator of religious texts faces due to the cultural specifities and differences between the source and target languages. Finally this paper compares and analyzes strategies suggested by well-known translation scholars and eventually synthesizes its own new strategies.
سال انتشار
1384
عنوان نشريه
پژوهش ادبيات معاصر جهان
عنوان نشريه
پژوهش ادبيات معاصر جهان
اطلاعات موجودي
ماهنامه با شماره پیاپی 28 سال 1384
كلمات كليدي
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک