عنوان مقاله :
تفاوتهاي جنسيتي زباني در به كارگيري دايره واژگان فارسي در چهارچوب تكامل رشد ارتباطي: بررسي موردي در دو كودك دوقلو
عنوان فرعي :
Gender Differences in the Usage of Farsi Lexicon within CDI Framework: A Case Study in a Pair of Twins
پديد آورندگان :
ميردهقان ، مهين ناز نويسنده mir dehghan, mahinaz , ايماني، آسيه - نويسنده كارشناس ارشد زبان شناسي، دانشكده علوم انساني، دانشگاه شهيد بهشتي، تهران، ايران Imani, Asiye -
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1391 شماره 9
كليدواژه :
فراگيري زبان كودك , تفاوت جنسيتي , مك آرتور بيتز
چكيده فارسي :
اين پژوهش بررسي موردي تفاوت هاي جنسيتي زباني در كودك دوقلوي دختر و پسر است كه در بهكار گيري دايره واژگان فارسي انجام شده است. اين پژوهش توصيفي- تحليلي در چارچوب فهرست تكامل رشد ارتباطي مك آرتور- بيتز (سي. دي . آي) انجام شده و در آن، دايره واژگاني دوقلوهاي موردبررسي در 22 دسته واژگاني و 2 دسته افزون بر چهارچوب تحقيق، تحليل شده است. پيكره زباني، گفتار روزمره دوقلوهاست كه با استفاده از ضبط صدا (در كل 2535 واژه) دسته بندي، و بسامد وقوع آنان در هر دسته واژگاني محاسبه شده است. در ادامه، تحليل دادهها با استفاده از آزمون تي وابسته انجام شده است. نتايج آزمون تي وابسته نشان ميدهد فقط در دستههاي واژگاني 6، 10 و 16 و نمره كل مقياس (نمودار 1 و جدول 26)، ميان ميانگين عملكرد دوقلوها تفاوتي معنادار وجود دارد (05/0p < ) و در ساير موارد ميانگين عملكرد آنها بسيار نزديك به يكديگر است. همچنين در تمام موارد معناداري تفاوت، ميانگين عملكرد آرشام (پسر) بزرگتر از آرشيدا (دختر) است كه عملكرد بهتر وي را در اين خرده مقياس ها نشان ميدهد. در دستههاي 2 و 13 عملكرد آنها و در نتيجه ميانگين يكسان است. ساير تفاوتها و شباهتهاي موجود در دايره واژگان آنها عبارتاند از: 1. دسته واژگاني افعال در دايره واژگان هر دو از بالاترين بسامد برخوردار است؛ 2. دسته واژگاني كلمات انتزاعي براي هر دو از كمترين بسامد برخوردار است و 3. گستردگي و تنوع دايره واژگان در كودك پسر بيشتر است (از مجموع پيكره، 25/56 درصد به پسر و 74/43 درصد به دختر اختصاص دارد).
چكيده لاتين :
The present research is a case study of gender differences of language usage in a pair of non-identical twins (a boy [Arsham] and a girl [Arshida]), performed on their using in Farsi Lexicon. The descriptive-analytic research is based on Mac-Arthur-Bates’s Communicative Development Inventories (CDI), according to which the twin’s lexicon has been divided into 22 categories, to which two extra categories are added. The language corpus is the twin’s recorded daily speech including 2535 words, categorized based on the framework. The frequency of each lexical group is evaluated throughout the research, together with the analysis of data accomplished by dependent T-test. The T-test results illustrated that there is a significant difference (p < 0.05) between the average of the twin’s usage only within the groups of 6, 10 and 16 as well as on their score of total scale (diagram 1 and table 26). This is while their average is near to each other in all other groups. Arsham’s average is higher than Arshida’s in any case of significant difference, showing his better doing in some groups. In the groups number 2 and 13, their doing and average is the same. Other similarities and differences in their lexicon can be summarized as follows: 1) Verbs in their lexicon have the highest frequency; 2) Abstract words have the least frequency; 3) Broadness and variety in the boy’s lexicon is more than the girl’s (of the whole corpus, 56.25% is devoted to the boy and 43.74% to the girl).
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 9 سال 1391
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان