عنوان مقاله :
تفكر انتقادي و ترجمه: بررسي ارتباط ميان مهارت تفكر انتقادي و توانايي ترجمه
عنوان فرعي :
Investigating the relationship between critical thinking and translation competency
پديد آورندگان :
حسا مي، شهرزاد نويسنده كارشناسي ارشد , , پيشقدم، رضا نويسنده دانشگاه فردوسي مشهد , , هاشمي، محمدرضا 1336 نويسنده علوم انساني ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1390 شماره 0
كليدواژه :
توانايي ترجمه , زبان فارسي , زبان انگليسي , تفكر انتقادي , بسندگي
چكيده فارسي :
چكيده
با توجه به اهميت تفكر انتقادي در آموزش و تاثير آن در جامعه، هدف پژوهش حاضر بررسي ارتباط ميان تفكر انتقادي و توانايي ترجمه است. پس از همگن سازي شركت كنندگان در پژوهش از نظر سطح بسندگي زبان انگليسي و فارسي، 90 دانشجوي دانشگاه فردوسي مشهد به عنوان نمونه انتخاب شدند. از اين دانشجويان خواسته شد يك پاراگراف انگليسي را به فارسي و يك پاراگراف فارسي را به انگليسي ترجمه كنند. همچنين از اين گروه خواسته شد تا به آزمون تفكر انتقادي واتسون- گلاسر پاسخ دهند. در اين پرسشنامه مولفه هاي اصلي تفكر انتقادي عبارتند از: استنباط، شناسايي مفروضات، استنتاج، تعبير و تفسير، ارزشيابي. نتايج نشان داد ارتباط معناداري ميان تفكر انتقادي و توانايي ترجمه وجود دارد و افراد برخوردار از تفكر انتقادي بالاتر، توانايي بهتري در ترجمه داشتند. همچنين تحليل رگراسيون نتايج نشان داد تفكر انتقادي و برخي از سازه هاي آن مي توانند عملكرد افراد را در ترجمه انگليسي به فارسي و بالعكس پيش بيني كنند. در پايان پيشنهاداتي براي گسترش مهارت تفكر انتقادي در دانشجويان ارايه شده است.
كليدواژه ها: تفكر انتقادي، توانايي ترجمه، بسندگي، زبان انگليسي، زبان فارسي
چكيده لاتين :
Abstract:
Regarding the importance of critical thinking in education and society, this paper investigates the relationship between critical thinking and translation competency. After homogenizing the participants in terms of their level of proficiency in English and Farsi, 90 students from Ferdowsi university of Mashhad were chosen. The participants were asked to translate one paragraph from English into Farsi and vice versa. They were also asked to take the Watson – Glaser critical thinking appraisal. This test measures: inference, deduction, evaluation of argument, recognition of assumption, and interpretation. Results showed that there was a significant association between critical thinking and translation competency, and individuals with higher critical thinking score outperformed in translation. The regression analysis of the results also revealed that critical thinking and some of its components could predict the translation competency of individuals. In the end, some suggestions were made for further research.
Keywords: English, Farsi, critical thinking, translation competence, Watson- Glaser thinking appraisal
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 0 سال 1390
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان