شماره ركورد :
962144
عنوان مقاله :
ادبيات عامه (ضرب‌المثل‌ها وكنايات) و بازتاب آن در رمان‌هاي «جلال آل‌احمد»
عنوان فرعي :
Investigating and Analyzing the Reflection of Folklore (Proverb) in the Novels of Jalal al-Ahmad
پديد آورنده :
قانوني حميدرضا
پديد آورندگان :
غلامحسيني پروين نويسنده كارشناس ارشد زبان و ادبيات فارسي
تعداد صفحه :
24
از صفحه :
117
تا صفحه :
140
كليدواژه :
ادبيات معاصر , ضرب‌المثل , كنايات , ادبيات عامه , داستان‌هاي آل احمد
چكيده فارسي :
بخش گسترده و مهمّي از فرهنگ و ادبيات عامّه هر ملّت، ادبيات شفاهي يا فولكلور است. اين نوع ادبي شامل عادات، سنن، افسانه‌ها، قصه‌ها، باورها، آيين‌ها، ترانه‌ها، آداب و رسوم و ضرب‌المثل‌ها و بخش بسيار گسترده‌اي است كه عمدتاً در عصر حاضر به‌ويژه پس از آشنايي ايرانيان با نوشتار و ادبيات غرب، مورد توجه قرار گرفت. اين كاربردها در نثر فارسي و به‌خصوص در نوع ادبي داستان و رمان بيشتر از شعر بود. در اين ميان، جلال آل احمد از داستان‌نويسان و نويسندگان معاصري است كه در آثار خويش بسيار از ادبيات عاميانه بهره گرفته است، پس از جمال‌زاده و صادق هدايت اين آل احمد است كه از اين نوع گسترده در زبان داستان استفاده كرده است؛ ازآنجاكه وي در بين توده مردم زندگي مي‌كرد و در حقيقت يكي از آنان بود، داستان‌ها و آثار او پر از كاربردهاي ادبيات عاميانه است؛ به‌طوركلي عناصر فولكلوريك به‌كاررفته در داستان‌هاي آل‌احمد را مي‌توان به پنج دسته اصلي ضرب‌المثل، اصطلاحات ضرب‌المثلي (مثل‌واره‌ها)، مثل‌هاي داستان‌دار، واژگان و اصطلاحات مردمي و كنايات تقسيم كرد. اين مقاله بر آن است تا به بررسي جايگاه اين نوع ادبي در آثار داستاني جلال آل احمد بپردازد و با ارايه مواردي از امثال و حكم و كنايات موجود در آثار او و توضيح و تبيين آن‌ها، چهره ادبيات عامه يا بخش‌هايي از آن را در داستان معاصر و به‌ويژه آثار آل احمد روشن و اهميت اين نوع كاربردي را در ايجاد ارتباط با خواننده و مقبوليت عام آثار او مشخص كند.
چكيده لاتين :
A large part of the culture and culture of any nation, Oral Literature, or Folk Lore; this type of literature included habits, traditions, myths, stories, beliefs, rituals, The songs, traditions and proverbs are very widespread, which was mainly considered in the present era, especially after the acquaintance of Iranians with Western literature and literature. These uses in Persian prose and especially in the literary genre of fiction and novels were more than poetry. Jalal al-Ahmad is a contemporary writer and writer who has used many popular literature in his works. After Jamalzadeh and Sadiq Hedayat this al-Ahmad has used this type in the language of the story; since Al-Ahmad He lived in a mass of people and was in fact one of them; his stories and works are full of folk literature. In general, the folkloric elements used in al-Ahmadʹs stories can be divided into five main categories - proverbial, proverbial terms (Such as dialects), storytelling parables, popular vocabulary and syntax. This article seeks to study the position of this type of literary works in the works of Jalal al-Ahmad and presenting some of the proverbs and rulings contained in his works and explaining and explaining them the aspects of public literature or parts of it in contemporary stories, and in particular The work of Al-Ahmad, and the importance of this type of application in establishing the relationship with the reader and the general acceptability of his work.
سال انتشار :
1396
عنوان نشريه :
مطالعات زباني بلاغي
عنوان نشريه :
مطالعات زباني بلاغي
لينک به اين مدرک :
بازگشت